[公共标识英语纠错指南][王欣, 吕婷婷, 李宁(著)]高清PDF电子书下载

  • 255 views

[公共标识英语纠错指南][王欣, 吕婷婷, 李宁(著)]高清PDF电子书下载

书籍基本信息:


书籍名称:公共标识英语纠错指南

ISBN:978-7-5068-2041-7

副书名:实例、辨析和解决方案

作者:王欣, 吕婷婷, 李宁

出版社:中国书籍出版社

出版时间:2010年1月

电子书格式:pdf

内容简介:


《公共标识英语纠错指南——实例、辨析和解决方案》是一本针对日常生活中常见的中英双语标识错误进行实例展示和深入分析的英语工具书。书中通过作者实地拍摄的一百来张真实场景照片,生动地再现了错误,并提供了详尽的分析和正确的翻译建议。

本书详细介绍了标识英文错误的成因,并通过具体例子教导读者如何避免类似的错误。每一章节都包含了“雾里看花”、“慧眼识金”和“抛砖引玉”三个部分,旨在让读者从直观上发现错误,分析错误成因,并学习正确的译法和相关文化常识。

本书内容丰富,覆盖了食品、道路交通、旅游景点、商场超市、银行邮局等多个领域的英语标识错误。通过具体案例,读者可以了解标识英文的正确翻译方式,同时增强对中西文化差异的理解。

作为一本英语参考书,本书适合广大希望提高英语水平的读者自学使用,也适合作为英语课堂教学用书或案头书。书中的实例和分析有助于读者在实际生活中避免英语翻译错误。

内容提要:


《公共标识英语纠错指南——实例、辨析和解决方案》是一本实用的英语工具书,旨在纠正公共场所双语标识中的英文错误。书中通过大量的真实场景照片,展示了日常生活中常见的错误,并提供了专业的分析和解决方案。

本书的内容丰富,包括食品、道路交通、旅游景点、商场超市、银行邮局等社会生活各个方面的标识英语翻译错误。每一章节都通过“雾里看花”、“慧眼识金”和“抛砖引玉”三个部分,让读者直观地发现错误,分析错误成因,并学习正确的译法和相关文化常识。

通过本书的学习,读者可以提高自己的英语翻译能力,避免在实际应用中出现类似的错误。书中的实例和分析有助于读者深入理解中西文化差异,从而在翻译过程中更加得心应手。

本书是一本不错的英语参考书,特别适合作为广大读者的自学用书,也可作为英语课堂教学用书或案头书。书中的丰富内容和实用案例,无疑会为读者的英语学习和翻译实践提供极大的帮助。

编者的话:


《公共标识英语纠错指南——实例、辨析和解决方案》是一本集合了作者多年研究和实地考察成果的工具书。本书通过生动的实例和深入的分析,为读者提供了宝贵的英语学习和翻译参考。

文章精选语句:


《公共标识英语纠错指南——实例、辨析和解决方案》通过丰富的实例和专业的分析,为读者揭示了公共标识中英文翻译的常见错误,并提供了正确的翻译方法。书中的内容涵盖了社会生活的各个方面,是英语学习者和翻译工作者不可多得的参考资料。

本书的出版,不仅有助于提高公众的英语水平,也有助于提升公共场所双语标识的质量。书中的案例分析和翻译建议,对于避免英语翻译错误具有重要的指导意义。

通过阅读本书,读者可以了解到,正确的英语翻译不仅需要语言知识的积累,还需要对中西文化差异的深入理解。书中的精彩案例和详细解析,无疑会增强读者的翻译技能。

总之,《公共标识英语纠错指南——实例、辨析和解决方案》是一本实用性强、内容丰富的英语工具书。它不仅适合广大英语学习者自学使用,也适合作为英语教师的课堂教学用书,还可作为案头书。

目录:


第一章 食品——“吃”出来的智慧

第二章 道路交通——敢问“路”在何方?

第三章 旅游景点——风景这边独“好”

第四章 商场、超市——商场、超市卖“笑”料

第五章 银行和邮局——也有小文章

第六章 生活用品类——居家生活大搜捕

第七章 广告——广而告之

第八章 酒店——“食”和“住”之中有“玄机”

第九章 企业、商业、服务业单位名称——煞风景的英文

第十章 服饰——“穿”出来的时尚

第十一章 学校和教育类——走入象牙塔

下载地址:


http://xz.liangup.com/f/4760436-1424885449-27c394?p=5670 (访问密码:5670)

  • 本文由 发表于 2024年11月13日
  • 除非特殊声明,本站文章均为原创,转载请务必保留本文链接

发表评论

匿名网友 填写信息

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: